01 July 2013

Sudu Garpu



Assalamualaikum...
Alhamdulillah...hari ni umur kita dipanjangkan sehari lagi..
Umur kandungan saya juga kini memasuki 29 minggu pada hari ini..
Syukur ke hadrat Ilahi..
 
Countdown hari ini:
Sudah admit 143 hari
Nak balik lagi 39 hari
Nak bersalin lagi 64 hari
Ramadhan lagi 8 hari
 
Tak lama dah Ramadhan yer..
Syok bila tiba Ramadhan..bulan penuh keberkatan...keampunan..
Nikmat ketika berbuka..
Harapnya, Ramadhan kali ini, Allah bagi kekuatan pada saya utk beribadat seperti biasa..
Tak tahu samada boleh berterawih atau tidak..
Yang penting, harapnya dapat berpuasa penuh.
 
Mencabar sebenarnya bila sedang sarat
Lepas je makan, terus rasa mengah, nak bernafas kadang2 susah...solat 2 rakaat pun jadi mencabar
Tu lah sebabnya, Allah bagi pahala berganda2 pada wanita mengandung..
Susahnya...
 
Tetapi, ketika ini...melihat countdown yg semakin hari semakin sedikit harinya
Gembira..kerana tak lama lagi dapat balik rumah..
Cuma, perlu bersabar sedikit je lagi..
Taknak la balik lebih awal kan..biarlah bersalin pada masanya
Walaupun balik rumah nanti takleh kemana juga..
Yang penting...dapat spend masa dgn suami lebih lama..
Tiada sukatan sehingga jam 7 ptg..
Nak masak makanan yg digemari - dgn pertolongan suami - sbb masa berpantang banyak makanan takleh makan dah nanti..
Boleh la kot singgah satu kedai baby...beli apa yg patut..basic saje..tak berani nak naik turun tangga supermarket
Tak sabarnya rasa...
 
 
 
 
Hari ni saya nak cerita tentang kisah 'sudu garpu'.
Sebenarnya, kisah ni banyak kali berlaku.
Kelakar pun ada...
Nak buat macam mana....dah kawin berlainan negeri...pemahaman bahasa sudah tentu lain
(nasib baik tak kawin orang Uganda ke...agaknya lagilah..)
 
Di suatu malam, seorang lelaki muda menghantar makanan yg dipesan..
Lelaki muda : Mee sup meja ni kan?
Suami           : Ye, terima kasih
Saya             : Dik, nak mintak sudu garpu
                       (sebab nak 'cukai' sikit suami punya mee sup...mcm sedap jek - kononnya diet la tu)
 
Agak lama menanti..
Saya             : Bang, sikitlah
Suami           : Abang memang pantang orang kacau tengah makan ni..
Saya             : Ala...sikit jek. Nak rasa kuah jek... (masih memujuk dgn suara manja)
Suami          : Nah ambik lah..
(Dalam hati, 'bakpe la lambat sangat sudu garpu ni...kalau ada kan senang aku nak 'celok' mee sup laki aku nih..')
 
Tak lama kemudian..
Lelaki muda : Kak..
                      (sambil tersenyum..menghulur)
Saya             : Terima kasih
            
Kemudian, barulah perasan yang dihulur hanyalah garpu..
Jadi bengong sebentar...
 
Dengan nada tak puas hati
Saya             : Eh, adik tu tak dengar ke kita nak sudu dan garpu?
                       Nak makan mee sup macam mana dengan garpu jek
                       (Complain belakang2 jek..tak berani depan2)
Suami           : Dah Mar mintak sudu garpu...dia bagilah sudu garpu..
Saya             : Ha..??!!
Suami           : La...Mar tak tau ke. Kat sini (Terengganu), 'sudu garpu' tu garpu...
                       Kalau nak sudu sekali, kene bagitau sudu sekali

Saya yang masih tak puas hati..
Saya              : Bakpe lak macam tu..
                        Pelik la orang Terengganu
                        (walaupun masa tu dah kawin orang Terengganu lebih 6 thn)
                        Sudu tu 'spoon'....garpu tu 'fork'... Nape nak panggil garpu tu 'spoon fork' pulak

Suami...malas melayan...sibuk menikmati mee sup kegemarannya..
 
 
Sebenarnya...sehingga kini saya masih tak puas hati..
Kadang2, saya sengaja test di kedai yang lain..
Result?
 
.....
 
Hmm...Sama gak..
Memang sume orang Terengganu macam tu..
Sedih la jugak..
Nasib baik saya tak jadik cikgu Bahasa Melayu kat Terengganu..
Mesti sakit kepala tengok karangan budak2
 
Eh...kejadian di atas bukan lama dah..
Baru jek lagi
Tak tau mengapa sebelum ni tak pernah tahu
(Yelah...bukannya ada jual kamus Melayu-Terengganu kat pasaran)
 
Macam tu lah..
Sehingga loghat percakapan saya kini dah takde dah Perak
Nak buat macam mana...duduk pantai timur sudah terlalu lama
Sedih la jugak
Harapnya anak saya nanti pandai ler cakap loghat Perak
 
Takut gak jadik macam membe saya tu
Suami isteri orang KL-Johor
Hantar anak ke pengasuh
Balik je rumah....
"Mak...cicok!" sambil menunjuk cicak di syiling
Takde dah KL Nye...Terengganu terus percakapan..
Bila tunjuk towel (sahabat saya ajar 'towel'...omputih terus)...jawapannya "walla"
Sedih la kan..
 
Yang contoh anak2 sahabat saya tu boleh tahan lagi..
Masalahnya bila loghat yg berbeza, yg menyebabkan lari fakta
Spt 'sudu garpu'
Ada banyak lagi..
 
Contohnya...
Orang Terengganu, 'semalam' merujuk kepada malam tadi (hanya malam)
Kalau kita 'semalam' tu semalam lah...24 jam semalam
Kalau diorang, 24 jam semalam adalah 'kelmarin'
(Susah juga bila kita nak ambil sejarah riwayat pesakit...salah pemahaman akan menyebabkan larinya fakta)
 
Diorang, jika telekung sembahyang orang perempuan tu panggil 'kain sembahyang'
'Telekung' bagi diorang adalah tudung pakai (nak ke pasar ke..ke keje ke..)
Dah kalau cakap dgn suami, mintak diambilkan telekung dlm bilik...tudunglah yg diambilnya
(tapi sekarang takde dah macam tu..dia paham dah..)
Tak masuk lagi bila saya panggil anak tudung dengan perkataan 'cekup'.. (ni loghat Perak - pening terus ibu mertuaku..)
 
Kalau dari segi masakan...
'Gulai' tu adalah masak lemak
'Tumis' tu adalah masak merah
'Tumis air' tu adalah rebus
(Saya tak puas hati sebab gulai tu adalah kari...Nak kata masak lemak..masak lemak ajelah)
 
Kalau mak mertua saya...
'Dadar' tu adalah masak telur hancur
'Telur goreng' barulah dikatakan dadar
Nak kata telur goreng sebiji tu 'telur mata'
(Pernah dah sekali..kabo dgn mak...kita buat dadar ajelah.. Tup tup...telur hancur yg disiapkan)
 
Dari segi perbuatan...
'Menyimpan' maknanya mengemas
'Buang selipar' maknanya tanggal selipar
(masa ni saya selalu ajuk nak buang selipar dlm tong sampah)
'Selalu' maknanya terus (bukan kerap) - cth, "gi buang sampah selalu"
Kalau selalu (kerap) adalah 'sokmo'
 
Dari segi panggilan ahli keluarga...
'Cik' merujuk pada ayah
(kawan saya org Tganu 'cik' tu adalah mak - tak tahu mana yg betul)
'Tuk' adalah nenek
'Tuk ki' adalah datuk
(Agak2 nanti anak saya keliru tak ek? Nenek - opah vs tuk, Datuk - tuk vs tuk ki)
 
Banyak lagi..
Selalu juga saya 'mengacah-acah'...mengatakan orang Terengganu merosakkan Bahasa Melayu
Lagi-lagi, keluarga suami tinggal di Batu Rakit yang mana percakapannya bercampur dgn loghat Kelantan...(fuh..nasib baik saya belajo kat Kelantan 5 tahun)
Kalau Kelantan...bahasanya akan lari terus..
 
Saya tak lah expert bahasa Kelantan..
Sebabnya...kalau dulu2 nak cakap Kelantan...kawan2 Kelantan akan cakap, "apa yang mu dok kecek ni...mace ore sie" (apa yang kamu cakap ni...macam orang siam)
Terus berhenti hasrat practice cakap Kelantan slps 'dihina' menjadi orang siam..
 
Paling best bagi saya (selain loghat Perak), adalah loghat Sabah..
"Ya bah..." Semuanya dalam Bahasa Melayu baku..kan bagus..
Bahasa utara pun best jugak, "hangpa nak pegi mana"
(sebab keluarga suami tak pandai cakap utara - ayat dengki sbb selalu dikutuk)
 
So..kesimpulannya..
Jika anda berkahwin dengan orang dari negeri lain...
Kalau ada kamus...beli dulu...study dulu (rasanya ada kamus loghat Kelantan)
Lepas tu...kene banyak2 sabor..
Kita akan jadik minoriti (saya seorang...lawan 9 beradik suami, tak masuk mak, ayah, tuk, ipar, anak sedara)... Pedulikan saje..
Ikut kita lah nak kata apa pun...
 
Saya...kalau tengah marah...
Saya akan speaking terus tau...
(Merungut sorang jek biasanya...takkan nak marah mak mertua pulak - nak jadi si tenggang?)
Sebab tahu diorang tak berapa faham (kecuali adik2 ipar ler)
 
Yang penting...
Sabo...
Sonok juge berlainan bahasa...
Bertukar2 pandangan..
Nasib baik suami saya bercakap KL di rumah
Harapnya...anak kami nanti...hebat dlm sume bahasa..
Suami saya kata, nanti Ayub balik Perak, "opah, sampah ni nk tohok mane?"
Ha...ambik opahnye...nak jawab apa? (tapi mungkin mak saya tahu kot tohok tu apa...lagi2 bila disesuaikan dgn ayat dan perbuatan yg sedang memegang sampah...kan?)
 
 
PS: Harap maklum, perkataan 'teh beng' bukan berasal dari mana2 loghat...okay.. (ni kes penah 'gaduh', org Tganu kata 'beng' tu dari Terengganu). Perkataan 'beng' tu asal dari perkataan cina ek...maksudnya 'ais'.
Sahabat saya, Lee Yen yg cakap.."eh, pandai la u cakap Chinese (slps saya mengorder 'teh beng' pada pakcik kantin). Masa tu barulah tau, 'beng' tu ais dalam bahasa cina.
 
 
***Lepas ni nak cite asal usul nasi kerabu pulak...
(sbb mak mertua saya penah complain, "oghe kelate kato nasi kerabu ni hok dio..nasi kerabu ni asal Terengganu.." - masa tu saya mengiakan sahaja, sbb tak tahu fakta + nak jadik menantu mithali)
Korang pun mesti tak tahu asal-usul nasi dagang kan?
Kalau nasi lemak?
Ha....tunggu ek..next entry..
(nak breakfast jap..)
 
Wassalam...
 


No comments:

Post a Comment